21:32
pred 4 dňami
09 Mezi jazykovou zkratkou, komiksem a beletrií
Překladatelská práce Kathariny Hinderer zahrnuje nejenom beletrii, ale i komiksy a titulky filmů. Katharina oceňuje zejména pestrost české komiksové scény a v rozhovoru přibližuje proces převodu těchto jedinečných děl do němčiny. Čím ji okouzlila hlavní postava románu Anny Bolavé Do tmy a jaké sny m...
