
„Myšlenka na čtenáře by měla být vždycky ta hlavní,“ říká překladatelka z rumunštiny a polštiny Jarmila Horáková.
V květnové epizodě se dotkneme letošního Světa knihy a hostů z Rumunska, přiblížíme historické souvislosti i současné trendy rumunské literatury. Dozvíte se například, jak je to s moldavskou literaturou ve vztahu k rumunské nebo co označuje termín „ještěrka“ v kontextu rumunské literatury před rokem 1989. Blíže představíme oceňovaný román Skleněná zahrada a také takřka thriller Montana ze současného Podněstří.
V dlouhé verzi si povídáme o překladech z polštiny a o návštěvách Rumunska zejména Bukurešti. Dostanete také tip na skvělý výlet na festival literatury a překladu!
Poslouchejte nejlépe v plné verzi na https://www.forendors.cz/euskaldun
Děkujeme Obci překladatelů za dlouhodobou podporu.
Příjemný poslech přeje Jitka a Euskaldun!
Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas
Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha
Zvuk, střih a foto: Jitka Hanušová
Vizuál: Ester Groesl
Podcast Krotitelé slov je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.