
S překladatelkou z nizozemštiny Veronikou ter Harmsel Havlíkovou
Rozhovor o nizozemské literatuře, enfant terrible Dimitrim Verhulstovi a o faře ve Frísku.
Doporučujeme prodlouženou verzi (54 min) na Forendors, kde nahlédnete hlouběji do povahy Nizozemců, vyposlechnete si, jak se překládaly knihy Lucase Rijnevelda a jaké bylo trávit půl roku s pedofilem... A v neposlední řadě se dozvíte více o životě na fríské faře a šokující informaci o vztahu Nizozemců a cyklistiky. A schválně zda tušíte, co je „bulafán“?
Jako třešnička vás čekají rozšířené Otázky na tělo.
Více na: https://www.forendors.cz/euskaldun
Zvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat
Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas
Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha
Střih a foto: Jitka Hanušová
Vizuál: Ester Groesl
Podcast Krotitelé slov je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.