
50:46
Podcast: Zvedavosť
V ženskom rode: Mária Štefánková: Bez dokonalej znalosti slovenčiny výborný preklad neurobíte
18.07.2021
Mária Štefánková je jednou z najlepších slovenských prekladateliek. Študovala anglický jazyk a literatúru, ale najviac prekladá z taliančiny, ku ktorej získala vzťah vďaka svojej talianskej babičke. SVoju profesionálnu kariéru venovala literatúre, dlhé roky nielen prekladala, ale aj viedla edíciu prekladov súčasnej literatúry vydavateľstva Slovart MM. Preložila už vyše šesťdesiat titulov pre dospelých aj deti a sama je autorkou viacerých knižiek rozprávok a riekaniek pre najmenšie z nich. V podcaste hovoríme o tom, čo prekladá dnes, aj o tom, že príbehy si nosíme v sebe všetci, no len niektorí majú talent ich pútavo rozprávať ostatným.
Podcast Zvedavosť je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.
Autor: Denník N
Kategórie: Správy, Spoločnosť a kultúra, Náboženstvo a spiritualita