
V laboratoři to musím nejdřív pochopit já, u soudu musím být nestranná: o tlumočení s Danou Peňázovou
Jaké to je tlumočit český znakový jazyk při pokusech v laboratoři, u soudu ve sporu o děti nebo v televizi? Jaké výzvy přináší práce s neslyšící komunitou a jak můžeme zlepšit přístupnost vzdělávání? O tom všem jsme si povídaly s Danou Peňázovou, zkušenou tlumočnicí působící na Masarykově univerzitě.
V rozhovoru jsme se dotkliy její cesty k tlumočení, působení ve Středisku Teiresiás, ale také překladu zpravodajství v České televizi. Jaké jsou specifika této práce a proč je mimika a expresivita stejně důležitá jako samotné znaky?
🎧 Poslechněte si inspirativní příběh a vhled do světa znakového jazyka!
------------------------------------
Pište nám své postřehy a otázky na specikecy@ped.muni.cz. Jsme rádi, že posloucháte. Oceníme, když informace z podcastu či jeho poslech doporučíte dál.
Znělka: skladba Zebra ( v celém znění o jinakosti a jejím přijetí), text a hudba Katarina Grochal, hraje skupina mladých muzikantů s jinakostí, kapela V rytmu.
Podcast Specikecy je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.