
ONDŘEJ MÜLLER: Harryho Pottera jsme v češtině chtěli pojmenovat Jindra Hrnčíř
Stačilo málo, aby se nejznámější kouzelnická sága jmenovala v češtině úplně jinak! 🧙♂️🪄 Ondřej Müller, programový ředitel Albatrosu, totiž přiznává, že brýlatého kouzelníka chtěli původně přiblížit českým čtenářům tím, že mu dají české jméno Jindra Hrnčíř. 😄 💬 “S Vladimírem Medkem jsme si každý večer telefonovali a překlad hodiny probírali,” vzpomíná Ondřej Müller. “Třeba o přeložení jména Brumbál, který je v angličtině Dumbledore, jsme původně vůbec neuvažovali. Na druhou stranu jsme naopak chtěli přeložit jméno McGonagallové.' Rozhovorem provádí spisovatelka Johana Fundová, autorka knižních bestsellerů 'Devadesátky!' a 'Milénium!'. 📚
Podcast Prostě fenomén! je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.