#29 Perlíme s prekladateľmi- Zuzka Trstenská
Ahojte kniholásky,
čo si vybavíte, keď spomenieme knihu Bezhviezdne more? Rozpamätáte si na Zacharyho príbeh, alebo len na to, ako magicky ste sa cítili pri čítaní? A čo tak kvety pre Algernona a nová séria od JLA? Alebo keď prejdeme ku Škole dobra a zla či Atlasovej šestke?
Viete, čo majú tieto knihy spoločné?
Každú z vyššie uvedených, a mnoho iných, pre nás do slovenčiny preložila Zuzana Trstenská, aby sme sa v nich mohli stratiť a zamilovať sa do nášho materinského jazyka odznova.
Čo je však prekladateľská alfa a omega? Čo musí poznať prekladateľ, aby mohol robiť to, čo robí, a bolo to dobre? A ako súvisia kufre s koreňmi stromov?
To všetko a ešte viac nám v dnešnej epizóde Zuzka zodpovedala, plus pridala niekoľko tipov pre začínajúcich prekladateľov.
Prajeme vám príjemné počúvanie a tešíme sa, že máte záujem aj o takéto perly spoza slovenskej knižnej opony.
Vaša Claudi s Evkou
Podcast Perlíme o knihách je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.