
Proč by žena nemohla psát z pohledu chlapce? Elsu Morante vrátila na výsluní Elena Ferrante
„Když už máme celou Ferrante, musíme přece mít i Morante,“ říká překladatelka Alice Flemrová, která obě autorky do češtiny překládá. Arturův ostrov vyšel v Itálii poprvé v roce 1957, na svůj český překlad čekal až do letošního roku. Obnovení zájmu o autorku pomohla právě Elena Ferrante, na niž měla Elsa Morante velký vliv.
Podcast #mojeargo na vlnách je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.