2. Říkáš správně tyhle předložky?
Předložky se nedají vždy překládat doslova. V češtině říkáme: Sedím u stolu, pařím na počítači, mluvíme mezi čtyřma očima a bydlím u silnice, ale jak byste to přeložili do němčiny?
V podcastu rozebírám nejprve předložky seit, von a ab, všechny tři totiž znamenají v češtině „od“.
Také se pokusím vysvětlit předložku an, která někdy znamená na, jindy k, anebo třeba u.
Podíváme se na rozdíl mezi von a aus, která z nich znamená české „z“? A také si vysvětlíme rozdíl mezi nach a in, obě předložky totiž znamenají „do“.
A na závěr se zmíním o rozdílu mezi předložkami zwischen a unter ve významu „mezi“.
Dejte mi vědět, zda jste se naučili něco nového!
____
Jsem Kika, lektorka němčiny online.
V Kika's German učíme němčinu zábavně, efektivně a tak, aby ji student použil v každodenním životě.
Bonusové epizody, přepisy podcastů, slovíčka a gramatické minilekce najdeš zde: https://herohero.co/kikasgerman.
Sleduj nás na Instagramu https://www.instagram.com/kikas.german nebo si rezervuj termín úvodní lekce zdarma: www.kikasgerman.cz.
Podcast Kika's German | němčina 🥨 je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.