
Krotitelé slov: Petra Sedmíková
Kolik lidí se u nás věnuje překladům z turečtiny? Překládá se vůbec něco jiného než knihy Orhana Pamuka? A co ví Turci o české literatuře? Jitka Hanušová si povídá s turkuložkou Petrou Sedmíkovou o jejím nejnovějším překladu, učebnici turečtiny, ale i o makedonštině, ruštině nebo Broumově.
Zvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat
Střih: Jitka Hanušová
Znělka: Martin Tvrdý
Foto: Jitka Hanušová
Podcast HOSTCAST je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.