
Balkánske interview: Jazyky Balkánu
V prvej novoročnej časti podcastu prinášame rozhovor s lingvistkou, tlmočníčkou a prekladateľkou Danielou Kurucovou na tému južnoslovanských (a okrajovo aj neslovanských) jazykov. Rozoberieme rozdiely medzi srbčinou a chorvátčinou, známe, či aj menej známe "false friends", výpožičky z osmanského jazyka a aj úvahu nad tým, čo to bola tá legendárna srbochorvátčina.
Okrem diskusie o jazykoch sa môžete tešiť aj na neotrelé zážitky z regiónu, všadeprítomnú politiku a množstvo ďalších zaujímavostí.
Tešíme sa na vás v roku 2026 s novou sériou už v príprave!
Podcast Balkánske kroniky je vložený na túto stránku z otvoreného informačného zdroja RSS. Všetky informácie, texty, predmety ochrany a ďalšie metadáta z informačného zdroja RSS sú majetkom autora podcastu a nie sú vlastníctvom prevádzkovateľa Podmaz, ktorý ani nevytvára ani nezodpovedá za ich obsah podcastov. Ak máš za to, že podcast porušuje práva iných osôb alebo pravidlá Podmaz, môžeš nahlásiť obsah. Ak je toto tvoj podcast a chceš získať kontrolu nad týmto profilom klikni sem.